赞了回答2019-09-24
用$match 跟 $or直接出结果。不过你们的数据这么设计有效率问题。
提出了问题2019-09-23
提出了问题2019-09-23
赞了文章2018-11-18
上一节我们提到了ES6语法转换插件 babel-loader, 然而babel-loader只是webpack调用 babel的一个桥梁。 实际上,babel是一个具有强大语言转换功能的独立程序。它的主要功能是把ES6或者更新的语言语法转换为浏览器可识别的ES5语法。
赞了文章2018-10-28
随着 Web 应用的复杂程度越来越高,很多公司越来越重视前端单元测试。我们看到的大多数教程都会讲单元测试的重要性、一些有代表性的测试框架 api 怎么使用,但在实际项目中单元测试要怎么下手?测试用例应该包含哪些具体内容呢?
发布了文章2018-10-28
写好的单元测试,对开发速度、项目维护有莫大的帮助。前端的测试工具一直推陈出新,而测试的核心、原则却少有变化。与产品代码一并交付可靠的测试代码,是每个专业开发者应该不断靠近的一个理想之地。本文就围绕测试讲讲,为什么我们要做测试,什么是好的测试和原则...
发布了文章2018-10-28
在[上一篇文章][]中,我们提到 ES6 的 class 语法糖是个近乎完美的方案,并且讲解了实现继承的许多内部机制,如 prototype/__proto__/constructor 等等。这篇,我们就以实际的 babel 代码为例子,来验证上节所言不虚。此外,本文还解释了 React 组件中你需要 bind 一...
发布了文章2018-10-28
很多小伙伴表示不明白 JavaScript 的继承,说是原型链,看起来又像类,究竟是原型还是类?各种 prototype、__proto__、constructor 内部变量更是傻傻搞不清楚。其实,只要明白继承的本质就很能理解,继承是为了代码复用。复用并不一定得通过类,JS 就采用了一种轻量...
发布了文章2016-09-24
原文地址:[链接] 原文日期:08, May, 2016 译文首发: Linesh 的博客:「译」JUnit 5 系列:条件测试 我的 Github:[链接] 上一节我们了解了 JUnit 新的扩展模型,了解了它是如何支持我们向引擎定制一些行为的。然后我还预告会为大家讲解条件测试,这一节主题就是它...
发布了文章2016-09-20
原文地址:[链接] 原文日期:11, Apr, 2016 译文首发: Linesh 的博客:「译」JUnit 5 系列:扩展模型(Extension Model) 我的 Github:[链接] 概述 环境搭建 基础入门 架构体系 扩展模型(Extension Model) 条件断言 注入 动态测试 ... (如果不喜欢看文章,你可以...
发布了文章2016-09-19
原文地址:[链接] 原文日期:29, Mar, 2016 译文首发: Linesh 的博客:JUnit 5 系列:架构体系 我的 Github:[链接] 现在,我们已经知道了 如何配置 JUnit 5 环境 及 如何写一些测试,接下来就来看一点封面下的内容吧。本篇我们将讨论 JUnit 5 的架构体系,以及它之...
发布了文章2016-09-17
原文地址:[链接] 原文日期:25, Feb, 2016 译文首发: Linesh 的博客:JUnit 5 系列:基础入门 我的 Github:[链接] 上周我们刚刚搭建好了 JUnit 5 的环境,现在我们可以写测试了。这节就让我们来写它几个吧! 概述 本文章是这个 JUnit 5 系列的一部分: 环境搭建 ...
发布了文章2016-09-17
2015年11月,Junit Lambda 团队发布了该项目的 第一版原型 。此后,该项目把名称改成了 JUnit 5 并独立了出来,随后在2016年2月份的时候发布了一个 alpha 版本。本篇打算以一系列文章,简短地探索一下以下几个方面:
发布了文章2016-07-20
Intellij的快捷键多而繁杂,从官方推荐的keymap,到网络上很多的个人总结,资料可谓浩如烟海。相反,如何从众多的快捷键中快速找到使用频率最高、对工作效率提升最多的快捷键,则成为一个难题。这个cheatsheet速查表,正是为了解决Intellij快捷键学习过程可能遇到的...
发布了文章2016-07-02
前段时间翻译的Spring MVC官方文档完成了第一稿,相关的文章和仓库可以点击以下链接。这篇文章,主要是总结一下这个翻译项目自开始到上线发布,完整的一个生命流程。内容包括 翻译环境搭建 、项目管理 与 自动化构建 三部分。
发布了文章2016-07-02
前后经过九个月,我翻译的Spring MVC官方4.2.4版本中文文档可以发布第一个较为完整的版本了。译文上尽量做到准确并且符合中文习惯,让人能读懂,能理解。现全文发布如下,也希望它能够给出其价值,并收到反馈。